Translation of "drafting of" in Italian


How to use "drafting of" in sentences:

We in the Wood party feel very strongly- that the present weak drafting of the local government bill, leaves a lot to be desired- and we intend to fight.
Buonasera. L'ONOREVOLE LAMBERT WARBECK II partito Wood crede fermamente che la stesura attuale del progetto di legge del governo locale lasci molto a desiderare.
Lafayette sought my advice on the drafting of a declaration of the rights of man and I was happy to oblige, yes.
Lafayette mi ha chiesto consiglio per la stesura di una dichiarazione dei diritti dell'uomo e sono stato lieto di aiutare, si'.
The implementing entity will have the option to delegate the organisation and/or implementation of the assessment process, and the drafting of the assistance roadmap, to an external expert or experts as appropriate.
L'ente esecutivo avrà la possibilità di delegare, se del caso, l'organizzazione e/o l'attuazione del processo di valutazione e l'elaborazione della tabella di marcia per l'assistenza a uno o più esperti esterni.
A wide range of academics, consumers and other stakeholder groups have been involved in the drafting of the assessment form and the shaping of the organisation in order to meet varying cultural standards and attitudes across the member states.
Per la stesura del modulo di valutazione e la configurazione dell’organizzazione sono stati coinvolti numerosi accademici, consumatori e altri gruppi interessati, in modo da soddisfare i requisiti e le posizioni culturali dei diversi Paesi membri.
The European Aviation Safety Agency (EASA) on the other hand should focus on co-ordinating the drafting of technical rules and ensuring that they are properly consulted and of high and consistent quality.
L’Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA) dovrebbe invece concentrarsi sul coordinamento della progettazione delle norme tecniche e assicurare che siano correttamente consultate e che presentino un alto livello di qualità e di coerenza.
‘technical assistance for the study and drafting of the project to supply water to the Mancomunidad de Algodor and to increase that supply’ (CCI No 2002.ES.16.C.PE.040) (‘the fourth project’).
«[a]ssistenza tecnica per lo studio e la redazione del progetto di ampliamento e approvvigionamento idrico della Mancomunidad de Algodor (CCI 2002.ES.16.C.PE.040) (in prosieguo: il «quarto progetto).
REQUIREMENTS FOR THE DRAFTING OF ACTS ADOPTED IN ACCORDANCE WITH THE ORDINARY LEGISLATIVE PROCEDURE
REQUISITI PER LA REDAZIONE DEGLI ATTI ADOTTATI SECONDO LA PROCEDURA LEGISLATIVA ORDINARIA
In this article, we will look at how to approach the drafting of a private home, to which fashion trends in modern interior design and features of certain styles aspire.
In questo articolo, vedremo come avvicinarsi alla stesura di una casa privata, a cui aspirano le tendenze della moda nell'arredamento moderno e le caratteristiche di certi stili.
Drafting of contracts, deeds and all kinds of procedures.
• Redazione di contratti, rogiti e qualsiasi tipo di pratiche.
It has been argued before this Court that eBay is not neutral because eBay instructs its clients in the drafting of the advertisements and monitors the contents of the listings.
È stato sostenuto dinanzi alla Corte che la eBay non è neutrale, in quanto fornisce istruzioni ai suoi clienti ai fini della redazione degli annunci e controlla il contenuto degli stessi.
It will form the basis of a public debate on the drafting of a proposal for a new regulation on the CFP.
Essa costituirà la base di un dibattito pubblico per l'elaborazione del nuovo regolamento sulla PCP.
The European Commission is hosting today a conference on the results of the public consultation preceding the drafting of the European Road Safety Action Programme 2011-2020.
La Commissione europea ospita oggi una conferenza che presenta i risultati di una consultazione pubblica preliminare alla stesura del Programma di azione europeo per la sicurezza stradale 2011-2020.
With the aim of pursuing a high level of consumer protection, consumers' organisations could be informed and involved in the drafting of codes of conduct.
Le organizzazioni dei consumatori potrebbero essere informate e coinvolte nella formulazione di codici di condotta, al fine di conseguire un elevato livello di protezione dei consumatori.
support for the drafting of EU policy on international trade (assessing the impact of trade policy on sustainable development and competitiveness);
il sostegno all'elaborazione della politica dell'UE relativa al commercio internazionale (valutazione dell'impatto della politica commerciale sullo sviluppo sostenibile e sulla competitività);
They can not participate in the drafting of the chains, but must go down to the bottom of the playing field – for this line need to be endangered by them.
Non possono partecipare alla stesura delle catene, ma devono andare fino al fondo del campo di gioco – per questa linea deve essere messa a rischio da loro.
Those consultations should be held both during the initial drafting of the plans and after their adoption, in particular when significant changes have taken place, with regards to the requirements in Articles 4, 6, and 7.
Tale consultazione dovrebbe avvenire sia durante la stesura iniziale dei piani sia dopo la loro adozione, in particolare qualora siano stati attuati cambiamenti significativi per quanto riguarda le prescrizioni di cui agli articoli 4, 6 e 7.
(8) The precautionary principle has been taken into account in the drafting of this Directive and must be taken into account when implementing it.
È opportuno tenere sempre conto del principio di precauzione nel quadro della direttiva 2001/18/CE e della sua successiva attuazione. (3)
These principles will serve as the basis for the discussions leading to the drafting of a common approach concerning Maritime Spatial Planning.
Tali principi serviranno come base per il dibattito sull’elaborazione di un’impostazione comune in materia di pianificazione dello spazio marittimo.
Attendance and active contribution at the meetings of the Scientific Panels, the Scientific Committee or of the working groups requires preparatory work, including prior reading and drafting of documents.
La partecipazione e il contributo attivo alle riunioni dei gruppi di esperti scientifici, del comitato scientifico o dei loro gruppi di lavoro richiedono un lavoro di preparazione, compresa la lettura preventiva e la redazione di documenti.
To better protect citizens and tackle cross-border crime, the action plan provides for the drafting of an internal security strategy.
Il piano d’azione prevede la redazione di una strategia di sicurezza interna per proteggere meglio i cittadini e contrastare la criminalità transfrontaliera.
The Protocol, introduced by the Treaty of Amsterdam, provided for compliance with certain obligations during the actual drafting of legislation.
Il protocollo, introdotto dal trattato di Amsterdam, prevede già il rispetto di alcuni obblighi durante la stesura stessa dei progetti legislativi.
Work on the design of a modern cabinet design, as well as any other room, you need to start with the drafting of a plan.
Lavorare sulla progettazione di un design moderno dell'armadio, così come su qualsiasi altra stanza, è necessario iniziare con la stesura di un piano.
having regard to the Interinstitutional Agreement of 22 December 1998 on common guidelines for the quality of drafting of Community legislation(5),
visto l'accordo interistituzionale del 22 dicembre 1998 sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale della legislazione comunitaria(5),
The introduction of amendments to the constituent documents should be accompanied by the re-registration of contracts with counterparties or the drafting of additional agreements.
L'introduzione di modifiche ai documenti costituenti deve essere accompagnata dalla ri-registrazione dei contratti con le controparti o dalla redazione di accordi aggiuntivi.
The joint recommendations will provide an input for the drafting of the Council Resolutions on social inclusion and youth entrepreneurship.
Le raccomandazioni congiunte serviranno da base per l'elaborazione delle risoluzioni del Consiglio sull'integrazione sociale e l'imprenditoria giovanile.
They are also responsible for the drafting of compromise amendments and negotiations with shadow rapporteurs.
I relatori sono inoltre responsabili di elaborare gli emendamenti di compromesso e di condurre i negoziati con i relatori ombra.
The main stage in the design of the kitchen is, undoubtedly, the drafting of the project.
Il palcoscenico principale nel design della cucina è, senza dubbio, la stesura del progetto.
Priorities include: energy and climate change; the drafting of a pact on migration policy; security and fighting terrorism; agriculture and the future of the Lisbon Treaty.
Tra le sue priorità figurano: energia e cambiamenti climatici; elaborazione di un patto per la politica di immigrazione; sicurezza e lotta al terrorismo; agricoltura e futuro del trattato di Lisbona.
Stages in the drafting of the plenary agenda
Le varie fasi dell'ordine del giorno della Plenaria
the drafting of a Memorandum of Understanding by the Commission and EU country setting out the terms decided by the Council.
la stesura di un memorandum d’intesa da parte della Commissione e del paese dell’UE, che specifica le condizioni stabilite dal Consiglio.
The drafting of profiles for the sending of information on exclusive promotions, latest news and personalised information adapted to the profile of the interested party.
L’elaborazione dei profili per l’invio di informazioni su promozioni esclusive, ultime novità e informazioni personalizzate adattate al profilo dell’interessato.
First, the drafting of detailed rules, whether legislative or administrative, is likely to be better if the high-level principles are kept in mind as a point of reference.
Innanzitutto, è probabile che l'elaborazione di tali norme dettagliate, legislative o amministrative che siano, risulti migliorata dalla definizione di una serie di principi di alto livello cui fare riferimento.
64 In the course of the drafting of Directive 2005/85, the European Union legislature stated that Member States enjoy a discretion when implementing the procedure for granting and withdrawing refugee status.
64 In sede di elaborazione della direttiva 2005/85, il legislatore dell’Unione ha osservato che gli Stati membri dispongono di discrezionalità nell’attuare il procedimento di riconoscimento e di revoca dello status di rifugiato.
Rapporteurs of such opinions are also responsible for the drafting of compromise amendments and negotiations with shadow rapporteurs of the opinion.
I relatori per parere sono inoltre responsabili di elaborare gli emendamenti di compromesso e di condurre i negoziati con i relatori per parere ombra.
Working documents are documents relating to the drafting of reports and opinions.
I documenti di lavoro sono documenti attinenti alla redazione di relazioni e pareri.
2.4027569293976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?